“メンタル負荷”〜日本のママもフランスのママも頑張っている

最近ツイッターに力を入れようと思い色々なママさんをフォローしてつぶやきを追っていました。

日本のママたちは夫に対する不満をつぶやく人が多いけど、どの人もユーモアたっぷり面白くて思わず1人で大笑いしたりしています。

グチを笑いに変えられるセンスを尊敬してやまない…と同時に世のママたちは本当に頑張ってギリギリでもあるんだなあと痛感しました。

でもフランスでもワーママ(ワーキングママ)がほとんどだし、夫に対する不満やグチだって日本のママと同じぐらいあるはず。

日本のママたちのツイッターを読みながら思い出したのが2年前ぐらいにフランスで話題になったエマさんの漫画
La charge mentale (メンタル負荷)という言葉を作ったエマさんに共感する人の多かったこと。
私は専業主婦でママをやっているけれどこの言葉は核心をついているなと感動しました。

フランスでもやっぱり女性の負担が多いんだなと理解を深めるきっかけにもなりました。

ぜひ日本語に訳して載せてみます(エマさんの許可あり)。

 

メンタル負荷1

 

メンタル負荷fallaitdemander2

 

メンタル負荷fallaitdemander3

 

メンタル負荷fallaitdemander4

 

メンタル負荷fallaitdemander5

 

メンタル負荷fallaitdemander6

 

メンタル負荷fallaitdemander7

 

メンタル負荷fallaitdemander8

 

メンタル負荷fallaitdemander9

 

メンタル負荷fallaitdemander21

 

メンタル負荷fallaitdemander10

 

メンタル負荷fallaitdemander11

 

メンタル負荷fallaitdemander12メンタル負荷fallaitdemander13

 

メンタル負荷fallaitdemander14

 

メンタル負荷fallaitdemander14

 

メンタル負荷fallaitdemander15

 

メンタル負荷fallaitdemander16

 

メンタル負荷fallaitdemander17

 

メンタル負荷fallaitdemander18

 

メンタル負荷fallaitdemander19

 

メンタル負荷fallaitdemander20 メンタル負荷fallaitdemander26

 

メンタル負荷fallaitdemander27

 

メンタル負荷fallaitdemander23

 

メンタル負荷fallaitdemander24

 

メンタル負荷fallaitdemander25

 

メンタル負荷fallaitdemander28

 

メンタル負荷fallaitdemander29

Fallait demander

エマさんは女性も社会に出て仕事をするようになった現在でも、家事は女性の仕事という時代遅れの先入観や親世代の影響で板挟みになっていると言っていました。
働いているのに2.5倍もの時間を家事に当てているなんて本当に大変です。

私は専業主婦なので家事について不公平に感じたことはないのですが、休みの日家族で出かける時などいつも私がメンタル的に色々なシナリオを想定して荷物をさっと準備して…と毎回やっているとたまにはこの役割から放免されたい・何も考えずに出かけたい・ちょっとメンタル負荷を代わってほしいと思う時があります。

 

フランスで育児しているママに限らず世界中で頑張っているママに読んで共感してもらえたらいいなと思います。

エマさんはメンタル負荷という言葉を広め社会で認識してもらうことで産休制度や法律も実際に変わっていったらと願っています。

日本とフランスでは文化も風潮も違うし一概に何を変えればいいか言えないけれど、少なくとも私たちの一番近くにいる夫がこのメンタル負荷という定義を分かってくれるだけでも気持ちが少し軽くなります。

そこから実際の役割分担や姿勢が変わっていけたら。

2 Comments
  1. Tomomi
    • Nagisa Keller

コメントをどうぞ

Your email address will not be published. Required fields are marked *